慈善バザー寄付先の「子供の為のホスピス財団」からのお礼をいただきました

2016419

 

ミュンヘン日本人会は、毎年秋に日本人国際校と日本語補習校のご協力をいただき、大規模な慈善バザーを開催しております。

その収益金は上記2校に加えて毎年ミュンヘンの様々な慈善団体に寄付しております。

2014年の慈善バザー収益金は、昨年ミュンヘン市内の子供の為のホスピス財団(Ambulantes Kinderhospiz München・・

略称AKM)に寄付されました。AKM様からはホームページ上でミュンヘン日本人会からの寄付をご紹介いただきお礼をいただきました。

AKM様ホームページ参照 http://www.kinderhospiz-muenchen.de/rigato-gozaimasu-japan-club-muenchen/

このAKM様は、施設でサポートされている子供さんの描いた絵画の展覧会を開催中です。

4月6日に開かれたオープニングパーテイには、日本人会も招待され当会役員が出席いたしました。

当日会場にはバイエルン州の保健省幹部や多くの支援者、メデイア等が集まり、財団の創設者であるChristine Bronner会長が

展示されている絵を描いた子供さんを紹介していました。当会としても、皆様のバザーへのご協力によりこのような活動を

行っている団体を支援をすることができ、大変誇りに思います。

またバザーにご協力いただいた出展者、来場者の皆様に改めまして深く御礼申し上げます。

 

なお、この展示会は4月28日までミュンヘン市内のバイエルン州議会場の展示コーナーで開催されています。

お時間のある方は是非ご見学下さい。

 

住所 :Friedrich‐ Bürklein‐ Halle des Maximilianeums

会場時間 :月曜日‐木曜日 9時‐16時 / 金曜日 9時‐13時

入場無料

 

akm 2

 

+++++++++++++++++++++++++++++++++++

AKM様からの感謝のメッセージ

有り難うございます – arigatō gozaimasu – Japan Club München

Man kann immer noch was lernen! Nämlich wie man sich auf japanisch höfflich bedankt. Ein großes „arigatō gozaimasu“ an den Japan Club München e.V. , der die Einnahmen seines Bazars dieses Jahr an uns gespendet hat. Herr Takeshi Kurokochi, (Vize Präsident des Japan Club München e.V.) und Frau Nishimura-Mayr nahmen sich über eine Stunde Zeit, um unsere Arbeit und Räumlichkeiten in der Blutenburgstraße kennen zu lernen. Da wir kulturübergreifend arbeiten, freuen wir uns sehr, dass unsere Arbeit den Zuspruch von unterschiedlichen Organisationen und Firmen unserer Stadt findet.
敬具 (kei gu) aus Neuhausen an alle Spender.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++